terça-feira, 22 de abril de 2014


ARAGUACI

 

 

Muitas foram às lendas que eu ouvi

Dos índios da tribo Tupi

Mas a que eu nunca esqueci

Foi a história da índia Araguací

 

Ela e sua irmã tinham uma amizade muito forte

Só que pensavam de forma diferente

Japira era aisó, mas invejosa e implicante 

Araguací era meiga e tolerante

 

A historia se passou  no inicio do mundo

Quando os índios só sabiam caçar

Não tinham lugar certo para morar

Comiam aaru e aipim, e não sabia plantar.

 

Embrenhavam-se pelo mato

Procurando animais para caçar

Gostavam de comer peixe assado

Mas nem sempre iam pescar

 

Quando a noite era de luar

Dormiam ao relento e ficavam a admiram

Jaci que no céu não parava de passear

Em meio às estrelas sempre a brilhar

 

 

Maravilhada com a beleza celeste

Araguaci ficava com a sua irmã a sonhar

No dia que uma estrela na terra descesse

E a levasse no céu para passear

 

Certa noite quando as irmãs dormiam

Uma estrela ao lado de Japira se deitou

E quando a índia despertou

Apaixonada a estrela seu coração lhe entregou

 

Japira  orgulhosa logo resolveu

Que com ela iria se casar

E de imediato pra estrela falou

Que num angatu ela teria que se transformar

 

A notícia do casamento logo se espalhou

E a transformação aconteceu sem demorar

Num  velhinho  muirakitã a estrela se transformou

E Iandé passou a se chamar

 

Com o resultado da transformação

Japira ficou brava e se revoltou

E com ódio no coração

O casamento desmanchou

 

Iandé  que era muito sensível

Não conseguia se conformar

E como era natural

De tristeza não parava de chorar

 

Araguací que tinha um bom coração

falava coisas bonitas para Iandé se animar

Que triste e sem motivação

Falava até que na terra ia se enterrar

 

Logo entre o casal   surgiu

Muito mais que uma grande afeição

E o que era amizade não tardou

A se transformar numa grande paixão

 

Enamorados eles resolveram se casar

E a tribo uma grande festa começou a organizar

Mas  Jaci  com inveja como era de se esperar

Aborrecida pelos cantos não parava de chorar

 

Araguaci ficou triste com o que estava acontecendo

E quase chegou a desistir do casamento

Mas percebendo que Iandé estava se abatendo

Resolveu tentar tirar  Jaci  deste tormento

 

Mas Jaci egoísta e caprichosa

Não dava ouvidos a ninguem

E a irmã que era doce e caridosa

Queria casar breve mas lhe faltava coragem

 

Aos poucos de tristeza foi definhando

Pois não suportava a idéia de ver sua irmã infeliz

no dia do casamento quando já estava amanhecendo

Foi encontrada morta mas no rosto havia um sorriso feliz

 

Iandé naquele mesmo dia desapareceu

Enquanto na tribo todos choravam de tristeza

No céu duas novas e brilhantes estrelas apareceu

Com um brilho tão intenso que todo o céu se acendeu.

 

Portanto na noite que Jaci e Arasy desaparecer

Você  admirar o céu com os olhos do coração

E verá Iandé e Araguaci juntinhos a passear

Espelhando na terra amor e compreensão.

 

 

Tradução

 

 

aaru - bolo preparado com tatu moqueado, triturado em pilão e misturado com farinha de mandioca

aisó - formosa

angatu -alma boa

arasy - estrela d’alva

jaci- lua

muirakitã - baixo, baixa estatura


 

 

Homenagem ao dia do índio, autoria de Joana d’Arc  M. A. Mata   -46 -SP 22-04-2014

http://joanadarcpoeta.blogspot.com

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts with Thumbnails

Arquivo do blog